繁体字版を入手 ― 2015/07/16
やっと「The LEGO MINDSTORMS EV3 Idea Book」の繁体字(台湾)版が届いた。
手にとってすぐに気づいたこと3点。
ひとつ。台湾の書籍は、日本の書籍と同じように書籍情報が「奥付」に入るんだな。ちなみに英語版は「前付け」に入る。ドイツ語版、ポーランド語版も手元に届いたら確認してみよう。
ふたつ。「五十川芳仁」という漢字の入った自著は「ブロックで作るキカイの本」以来だから、7年ぶり。なんとなく嬉しい。
みっつ。花布(はなぎれ:背表紙の天地にある飾り布)の色が変わった。オリジナルの紺色から赤黄色に。おめでたい感じがしていいね〜。
漢字はいいよね。日本人ならある程度理解できるし。
よ〜く目を凝らして見ると「芳」の字が、日本で言うところの旧漢字だった。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://isogawa.asablo.jp/blog/2015/07/16/7708669/tb
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。